Shape of My Heart (09)

小驴屹耳:

预警:对应官方剧情409。我自己对这一章的尺度也很忐忑,后半部分含暴力内容(尽管是在自愿前提下的),基调也比较黑暗,一些用词可能引起不适。未成年人请回避。



***



S(he) doesn't play for the money (s)he wins


S(h)e doesn't play for respect



有一个晚上,你帮着John和Lionel处理完一个无关号码,循着惯例你们应该去喝一杯之后再各归各家。但他们不知道你早上离开Sameen Gray的公寓时,她的床上还躺着一个危险的...

【翻译】Like you're trying to fight gravity

POI百合病社:

子非鱼:



配对:肖根



原作者:andymcnope原文地址



授权如下:






For 牙,一切顺遂。



Summary:五次Shaw做了她曾以为她永远不会尝试的事情。

从第三部分开始与POI第五季中后段故事分道扬镳。



第一次她感受了一套水疗护理,还挺享受。...



【原创】欢迎来到POI世界

子非鱼:

类型:原创


分级:全员


配对:无差


预警:不正经向 


许久不见,π节快乐。


*


SameenShaw第一次意外死亡是因为一小瓶盖咳嗽糖浆。


那些甜腻腻的稠状液体争先恐后地涌进她的支气管里,毫不意外地呛死了她。


然后她又活了过来,尽管没有人承认她是真的“死”了一回——医生们管这叫“奇迹般的复苏”。也就是从那时开始,Shaw才发现了这个有些骇人听闻的事实:没有人(或物)能在她“应该”死亡前杀死她。


没有人。


她把这个结论告诉Root时,她们已经空腹干掉了两大瓶威士忌,因此...

Shape of My Heart (04)

小驴屹耳:

预警:尽量委婉了,但还是请未成年人回避。



说明:405里面的这一幕是Shape of My Heart这个故事最初的起点。


它感动了我:根妹看大锤,是这样的。


跑偏的时候,卡壳儿的时候,我就回来看看这张图,就知道该怎么写下去了。



***



I'm not a (wo)man of too many faces
The mask I wear is one



有个道理,你大概在17岁的时候就想通了:性是一件“被高估了”的事情。它在人们的想象和吹嘘中,远...

Shape of My Heart (02)

小驴屹耳:

不定时、不定量更新。不知道能不能写完(sorry about that)。


很久很久以前写的一个引子在此:Shape of My Heart (01)



***



I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war



或许从遇见Root那一天开始这就是你躲不掉的一件事,或早或晚,你或者她,总会有一个人先到达那个临界点,伸手扯断这根越绷越紧的弦...

【翻译】The Unchanging Ache of Things (5~6)

POI百合病社:

stumpfe Axt:



电梯间:  1~2    3~4


原文: The Unchanging Ache of Things


作者: journaliar


翻译: stumpfe Axt


授权:等待回复中,侵删


 配对: Shaw/Root


分级 : E (诶你懂的)


摘要:Root和Shaw五次试图滚床单,有一次成功了。也叫六次Root...

 
© 装作看雪 | Powered by LOFTER